Analisis Kolokasi Bahasa Indonesia Pada Berita Pendidikan Di Media Online Menggunakan Pendekatan Semantik Kognitif Dan Implementasinya Terhadap Pembelajaran Teks Berita

Authors

  • Nelly Simanjuntak Universitas HKBP Nommensen Medan
  • Beslina Afriani Siagian Universitas HKBP Nommensen Medan
  • Rolan Manurung Universitas HKBP Nommensen Medan

DOI:

https://doi.org/10.55583/jkip.v6i1.1313

Keywords:

Kolokasi, Berita Media Online, Semantik Kognitif, Pembelajaran Teks Berita

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk  menganalisis penggunaan kolokasi dalam teks berita pendidikan di media online dengan pendekatan semantik kognitif. Kolokasi merupakan kombinasi kata yang sering muncul bersama dan memiliki makna yang khas. Analisis kolokasi dalam teks berita pendidikan penting untuk memahami bagaimana pemilihan kata dapat memengaruhi pemahaman pembaca terhadap isi berita. Metode penelitian yang digunakan adalah studi deskriptif kualitatif dengan teknik analisis dokumen. Data berupa teks berita pendidikan dikumpulkan dari  sumber media online yang kredibel yaitu Detikcom. Analisis dilakukan berdasarkan teori Benson et al. yang mengelompokkan kolokasi menjadi dua jenis utama, yaitu kolokasi leksikal dan kolokasi gramatikal. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pola kolokasi leksikal yang dominan dalam teks berita pendidikan adalah nomina + verba dan verba + nomina, sedangkan pada kolokasi gramatikal, pola verba + preposisi + nomina paling sering digunakan. Hal ini menunjukkan bahwa kolokasi dalam teks berita pendidikan memiliki peran penting dalam meningkatkan keterbacaan dan kejelasan informasi yang disampaikan kepada pembaca. Simpulan dari penelitian ini adalah bahwa pemahaman terhadap kolokasi dapat membantu pembelajaran bahasa Indonesia, terutama dalam meningkatkan keterampilan menulis teks berita yang lebih efektif. Temuan ini juga memberikan wawasan bagi para pendidik dan jurnalis dalam menyusun teks berita yang lebih komunikatif dan mudah dipahami.

References

Abdul Chaer. 2008. Morfologi Bahasa Indonesia (Pendekatan Proses). Jakarta:

Rineka Cipta.

Abdussamad, Z. (2021). Metode Penelitian Kualitatif. Syakir Media Press

Afriansyah, T., & Zakiyah, M. (2022). Metafora Aktivitas Manusia Dalam Kosakata Kekinian Bahasa Indonesia: Kajian Semantik Kognitif. Semantik, 11(2),229-244

Arikunto, S. 2013.Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Edisi Revisi. Jakarta: PT. Rineka Cipta

Aulia, Z. N., & Nur, T. (2020). Metafora Konseptual dalam Rubrik Unak-Anik Kahirupan Majalah Online Manglé : Analisis Semantik Kognitif. Lokabasa, 11(2), 226–236. https://doi.org/10.17509/jlb.v11i2.25251

Benson, P. (2007). Autonomy in language teaching and learning. Language Teaching, 40(1), 21–40. https://doi.org/10.1017/S0261444806003958

Benson, M., Benson, E. & Ilson, R. (1986). Lexicographic Description of

English. Amsterdam: John Benjamins

Boomfield,L.1993.Language.Newyork:Holt,Rinehart and Wiston

Biela, B., & Sumarlam, S. (2024). Analisis Kolokasi Pada Wacana Tentang Politik Identitas Di Media Online Indonesia. Alinea: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajaran, 4(2), 282-291.

Cruse, Alan. 2004. Meaning in Language: an Introductiuon to Semantics and Pragmatics (second edition). New York: Oxford University Press

Denzin, N. K. (1978). Triangulation: A Case for Methodological Evaluation and Combination. Sociological Methods, 339-357.

Fauziyah, E. (2017). Buku Pelajaran Bahasa Indonesia Kurikulum 2013 Kelas Vii.

Fillmore, Charles J. 1982. “Frame Semantics”, dalam Linguistic Society of Korea

(ed.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin Publishing Co., hlm.

—137.

Fillmore, Charles J. dan Collin Baker. 2009. “A Frames Approach to Semantic

analysis”, dalam Heine, B dan N. Heiko (eds.)The Oxford Handbook of

Linguistic Analysis. New York: The Oxford University Press, hlm. 313—339.

Iswatiningsih, D. (2014). Etnografi Komunikasi: Sebuah Pendekatan dalam Mengkaji Perilaku Masyarakat Tutur Perempuan Jawa. Jurnal UNS, Prasasti: Conference Series, 56, 38–45. https://jurnal.uns.ac.id

Karnedi. (2011). Penerjemahan Metafora Konseptual Dari Bahasa Inggris Ke Bahasa Indonesia Studi Kasus Penerjemahan Buku Teks Bidang Ekonomi Disertasi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Program Pascasarjana Depok Juli 201. 1–675. http://repository.ut.ac.id/2756/

Karunia, Y. K. N. (2024). Analisis Kesalahan Siswa Dalam Menyelesaikan Soal Spldv Berdasarkan Newmans Error Analysis Ditinjau Dari Gaya Kognitif Siswa (Doctoral Dissertation, Universitas Pgri Semarang).

Knowles, Murray dan Rosamund Moon. 2006. Introducing Metaphor. London dan New York: Routledge

Kridalaksana, H. 1993. Kamus linguistik. Jakarta : PT. Gramedia

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.

Larson, M. (1989). Penerjemahan berdasarkan makna: Pedoman untuk pemadanan antarbahasa. (K. Taniran, Trans) Jakarta: Arcan

Mailani, Okarisma, et al. “Bahasa Sebagai Alat Komunikasi Dalam Kehidupan Manusia.” Kampret Journal, vol. 1, no. 1, 2022, pp. 1–10

Mashadi Said. (2010). Ketidaklaziman Kolokasi Pembelajar BIPA Dan Implikasinya Terhadap Pembelajaran Bahasa. Jurnal Cakrawala Pendidikan, 2(2), 204–213.

Meinawati, E., Harmoko, D.D., Rahmah, N.A., & Dewi, N. (2020). Increasing English speaking skills using YouTube. Polyglot: Jurnal Ilmiah, 16(1), 1–13

Miles,M.B, Huberman,A.M, dan Saldana,J. (2014). Qualitative Data Analysis, A

Methods Sourcebook Edition 3. USA : Sage Publications.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. In Text.

Nuryadin, T. R., & Nur, T. (2021). Metafora konseptual bertema rihlah (jalan- jalan) pada majalah gontor: analisis semantik kognitif. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 4(1), 91-100.

Nur Zakiyah, S. (2021). Ungkapan Metaforis Teks Terjemahan Al-Qur‟an Bahasa Sunda Surat Al-Baqarah: Analisis Semantik Kognitif. LITERASI: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia Dan Daerah, 11(1), 18–29. https://doi.org/10.23969/literasi.v11i1.3512

Nyoman, K. R. 2009. Statika. Kajian Puitika Bahasa. Yokyakarta: Pustaka Okarisma, Nuraeni, I., Syakila, S. A., & Lazuardi, J. (2022). Bahasa Sebagai Alat

Komunikasi Dalam Kehidupan Manusia. Kampret Journal, 1(1), 1–10. https://doi.org/10.35335/kampret.v1i1.8

Panggabean, MF, Siagian, BA, & Sitohang, T. (2024). Analisis Jenis Dan Pola Kolokasi Bahasa Indonesia Serta Penggunaan Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia. Kopula: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pendidikan , 6 (2), 384-395

Patton, M. Q. 2002. Qualitative Research & Evaluation Methods.Third Edition.

California: Sage Publications.

Pavlik,J.V.(2013).Journalism and New Media.New York:Columbia University Press

Pelawi, B. Y. (2009). Aspek Semantik dan Pragmatik dalam Penerjemahan.

Lingua Cultura, 3(2), 146. https://doi.org/10.21512/lc.v3i2.341

Prof. Dr. Sumarlam, M. S., Dr. Sri Pamungkas, S.S., M. H., & Dr. Ratna Susanti, S.S., M. P. (2023). Sumarlam Sri Pamungkas Ratna Susanti bukuKatta. 1. http://repository.stkippacitan.ac.id/id/eprint/1355

Rahardian, E. Tinjauan Semantik Kognitif Terhadap Peribahasa Indonesia Bersumberkan Harimau

Riani. (2015). Metafora Banjir , Gempa , Dan Letusan Gunung ( Kajian Linguistik Antropologis ) Metaphors of Floods , Earthquake , and Volcanic Eruption ( an Anthropological Linguistics Study ). Gramatika, 3(1), 22–32. http://gramatika.kemdikbud.go.id/index.php/gramatika/article/view/115

Ruhansih, D. S. (2017). Efektivitas Strategi Bimbingan Teistik Untuk Pengembangan Religiusitas Remaja (Penelitian Kuasi Eksperimen Terhadap

Peserta Didik Kelas X SMA Nugraha Bandung Tahun Ajaran 2014/2015). QUANTA: Jurnal Kajian Bimbingan Dan Konseling Dalam Pendidikan, 1(1), 1–10. https://doi.org/10.22460/q.v1i1p1-10.497

Saeed,Jhon.1997.Semantic.USA.Blackwell Publisher,Inc.Cambrige University Siagian, B. A., Saragih, A., & Rangkuti, R. (2024). Bentuk dan Makna Kolokasi

Nomina Adjektiva Bahasa Batak Toba. Scientia, 3(2).

Siagian,Beslina Afriani. 2024. Kolokasi Nomina Adjactiva Bahasa Batak Toba: Kajian Semantik Kognitif. Disertasi tidak diterbitkan. Medan : PPs Universitas Sumatera Utara.

Sugiyono, (2021). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif Dan R&D (M.Dr. Ir.Sutopo, S.Pd (ed); ke2 ed)

Sulistyowati, R. (2023). Kolokasi Leksikon Bernuansa Negatif Terhadap Program Pemerintah: Studi Kasus Media Sosial Instagram. Mlangun: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan, 20(2), 47-62.

Warul Walidin, . and Saifullah Idris, 2006047203 and Tabrani, . (2015) Metodologi Penelitian Kualitatif & Grounded Theory. FTK Ar-Raniry Press, Banda Aceh. ISBN 978-602-18962-8-0

Downloads

Published

2025-05-15

How to Cite

Simanjuntak, N., Siagian, B. A., & Manurung, R. (2025). Analisis Kolokasi Bahasa Indonesia Pada Berita Pendidikan Di Media Online Menggunakan Pendekatan Semantik Kognitif Dan Implementasinya Terhadap Pembelajaran Teks Berita. Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan (JKIP), 6(1), 253-274. https://doi.org/10.55583/jkip.v6i1.1313